Keine exakte Übersetzung gefunden für بنية أساسية تحتية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بنية أساسية تحتية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Fourniture d'infrastructures et de services de base
    • توفير البنى التحتية والخدمات الأساسية
  • v) Faciliter la mobilisation de ressources financières pour le logement et l'infrastructure de base.
    '5` تيسير تعبئة الأموال للإسكان والبنى التحتية الأساسية.
  • c) Évaluation des ressources naturelles et gestion de l'infrastructure de base.
    ج- تقييم الموارد الطبيعية وإدارة البنيات التحتية الأساسية.
  • - Il a perturbé l'infrastructure. - Comment ?
    لقد دمر أحد اساسات البنية التحتية - و كيف ذلك ؟ -
  • Les gouvernements constatent qu'en l'état actuel, les technologies de protection des systèmes d'information ne sont pas satisfaisantes pour ce qui est des infrastructures.
    وترى الحكومات أن حالة تكنولوجيا أمن المعلومات غير مرضية من منظور البنية التحتية الأساسية.
  • Ces difficultés sont aggravées par l'état déplorable des équipements de base, tels que les réseaux de distribution de d'électricité et d'eau et l'infrastructure routière.
    ويضاعف من هذه التحديات ضعف حالة البني التحتية الأساسية، مثل الكهرباء والمياه والطرق.
  • Les actions se sont concentrées sur la santé, l'éducation, l'infrastructure de base, le développement communautaire, la sécurité alimentaire et les moyens de subsistance alternatifs.
    وتركزت الجهود على الصحة، والتعليم، والبنى التحتية الأساسية، وتنمية المجتمعات المحلية، والأمن الغذائي، وسبل المعيشة البديلة.
  • iii) Facilitant la reconstruction des infrastructures clefs, en coopération avec d'autres organisations internationales;
    '3` تيسير إعادة بناء البنى التحتية الأساسية بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى؛
  • Il faut, pour cela, que ces dernières aient accès aux infrastructures communautaires de base telles que l'électricité et les sources d'énergie.
    وهذا يستلزم حصول المجتمعات المحلية على بنى تحتية أساسية كالكهرباء ومصادر الطاقة.
  • Dans 1a partie du programme opérationnel du Ministère de 1a construction et du développement régional consacrée aux infrastructures de base (priorité No 3 : infrastructures locales), une attention particulière est accordée, dans l'élaboration des projets, à l'égalité des chances entre hommes et femmes.
    من خلال البرنامج التشغيلي لوزارة الإنشاء والتنمية الإقليمية، البنية التحتية الأساسية، تحت الأولوية رقم 3 - البنية التحتية المحلية، تولى عناية خاصة عند إعداد المشاريع لتوفير فرص متكافئة للرجال والنساء.